• 回复
  • 收藏
  • 点赞
  • 分享
  • 发新帖

有哪位哥们有兴趣翻译一些SABER的资料.我们合作一下啊!

主要是针对电源的仿真方面的SABER资料进行翻译.
全部回复(39)
正序查看
倒序查看
lxj_jinan
LV.3
2
2004-06-01 13:38
我比较感兴趣,说说吧,怎么样合作?email:lxj_jinan@sina.com
0
回复
兰波
LV.8
3
2004-06-01 14:05
恩。振兴软件版!!!
有什么需要我做的吗?
0
回复
wjqst
LV.4
4
2004-06-01 14:40
我可以,具体说一下
0
回复
2004-06-01 16:08
呵呵,论坛的兄弟们有福了。可惜我时间不多,帮不了忙了!就呐喊助威吧!
0
回复
longson
LV.4
6
2004-06-01 16:25
yes, I can.

d.zhao@hetnet.nl
0
回复
兰波
LV.8
7
2004-06-01 17:25
@lxj_jinan
我比较感兴趣,说说吧,怎么样合作?email:lxj_jinan@sina.com
我建议成立一个翻译小组。然后把英文文档分配个小组成员,然后大家汇总。不知道可否?
0
回复
lzgjxh
LV.7
8
2004-06-01 18:26
@longson
yes,Ican.d.zhao@hetnet.nl
主要翻译些软件的教程.和帮助文档,如何?SABER里面的学习文档有些是很好的.有些术语我们可以商量一下.呵呵.翻译出来后,我们大家讨论那里不恰当.我们在修改,直到满意为止.
0
回复
lzgjxh
LV.7
9
2004-06-01 18:32
@兰波
恩。振兴软件版!!!有什么需要我做的吗?
呵呵,兰兄,我先翻译几篇试试,看看效果.
0
回复
lzgjxh
LV.7
10
2004-06-01 18:58
@兰波
恩。振兴软件版!!!有什么需要我做的吗?
兰兄建议每个主题文章,翻译好上传后,大家针对此题目进行讨论.如果有另外的题目出现的话,还是建议大家发起新话题好了.要不然,大家一讨论就乱了.
0
回复
lzgjxh
LV.7
11
2004-06-01 20:29
@兰波
我建议成立一个翻译小组。然后把英文文档分配个小组成员,然后大家汇总。不知道可否?
狂顶,呵呵
0
回复
lzz12345
LV.3
12
2004-06-01 22:13
实在是太忙啦,否则也算我一份!
从论坛获得不少帮助,谢谢各位xd!
0
回复
banban
LV.4
13
2004-06-02 08:43
@lzgjxh
主要翻译些软件的教程.和帮助文档,如何?SABER里面的学习文档有些是很好的.有些术语我们可以商量一下.呵呵.翻译出来后,我们大家讨论那里不恰当.我们在修改,直到满意为止.
我觉得关键还得有个机制。
成立一个小小的组织

然后联系出版或者发行及版权事宜

这样有了稿费,一来可给译者更大的动力,二来译者也有些许的成就感,第三可以增加译者的责任感

要是只是翻译讨论,时间会托得很长,而且后来别处的引用,大家也会有诸多怨言
0
回复
lzz12345
LV.3
14
2004-06-02 09:42
@banban
我觉得关键还得有个机制。成立一个小小的组织然后联系出版或者发行及版权事宜这样有了稿费,一来可给译者更大的动力,二来译者也有些许的成就感,第三可以增加译者的责任感要是只是翻译讨论,时间会托得很长,而且后来别处的引用,大家也会有诸多怨言
如果想出版的话,可以联系saber公司,让它提供更多资料,我想它会非常乐意的,甚至可能会提供一两套最新的saber给试用,呵呵!

正如banban所说,成立小组是一个可行的办法,把这当成一个项目干
而且时间不要太长,否则到时积极性没了!
0
回复
lzgjxh
LV.7
15
2004-06-02 12:30
@banban
我觉得关键还得有个机制。成立一个小小的组织然后联系出版或者发行及版权事宜这样有了稿费,一来可给译者更大的动力,二来译者也有些许的成就感,第三可以增加译者的责任感要是只是翻译讨论,时间会托得很长,而且后来别处的引用,大家也会有诸多怨言
那不就搞大了啊.呵呵
0
回复
jimmybit
LV.1
16
2004-06-21 21:39
@lzz12345
实在是太忙啦,否则也算我一份!从论坛获得不少帮助,谢谢各位xd!
算我一个!!我的qq124070345
0
回复
sweetcoffee
LV.5
17
2004-06-21 21:47
@lzgjxh
主要翻译些软件的教程.和帮助文档,如何?SABER里面的学习文档有些是很好的.有些术语我们可以商量一下.呵呵.翻译出来后,我们大家讨论那里不恰当.我们在修改,直到满意为止.
算我一份
crony_cai@sohu.com
0
回复
williamxyf
LV.4
18
2004-06-25 20:11
翻译进展如何?
0
回复
2004-06-26 09:48
相识恨晚,我也正在学习saber,如果搞翻译,算我一份!谢谢
QQ30539374
0
回复
2004-06-27 13:35
我正准备安装并学习,希望能出一点力
andre2003@sohu.com
QQ:249514759
0
回复
lzemily
LV.1
21
2004-06-29 10:39
算我一份吧。
email:lz014@sina.com
0
回复
hehe
LV.6
22
2004-07-01 14:34
LZG兄,干脆找个出版社,把他版一册算了。那样,就不用看那些不是行内的“行话”了。算一算有几个兄弟要,我们好映哦。我这边可以胶映的。
如果不超过1000册,不记效果,那样来兄弟这边。呵呵
0
回复
12345
LV.6
23
2004-07-02 08:11
DX们,进展如何了?我等着你们的大作问世呢!!
0
回复
lijie840225
LV.4
24
2004-07-03 17:34
我顶,干的怎么样了,DX
0
回复
zhaolijun
LV.1
25
2004-07-04 07:14
我也想来试试,MY EMAIL:ZHAO1024@YEAH.NET
0
回复
tantian
LV.3
26
2004-07-05 01:04
@zhaolijun
我也想来试试,MYEMAIL:ZHAO1024@YEAH.NET
我也试试,email:thcq@netease.com
0
回复
wyw
LV.3
27
2004-07-05 12:47
算我一个kkww19@sina.com
0
回复
zzrrbb12
LV.2
28
2004-07-06 18:16
@wyw
算我一个kkww19@sina.com
也算我一个,zzrrbb12@sohu.com
0
回复
qinliang
LV.3
29
2004-12-03 21:29
我也可以尽一点力量啊,我的email:qinliang1980@163.com
现在天天都在实验室里,还有外语课,正好又在学习saber,可以合作哦
0
回复
domono
LV.7
30
2004-12-07 09:05
@qinliang
我也可以尽一点力量啊,我的email:qinliang1980@163.com现在天天都在实验室里,还有外语课,正好又在学习saber,可以合作哦
好啊,好啊。最好能将帮助文件翻译了。
0
回复
追梦人
LV.5
31
2004-12-07 12:11
@domono
好啊,好啊。最好能将帮助文件翻译了。
好的算我一份吧,我也加入大家的行列
0
回复