• 回复
  • 收藏
  • 点赞
  • 分享
  • 发新帖

请问此句如何译

请问"lamp will be cycled once for every two hours of  rated life "如何译
全部回复(4)
正序查看
倒序查看
2006-01-18 09:51
我翻译下,我自己也觉得不通:)

在设备(或仪器之类)的正常寿命里,指示灯每2小时会循环闪烁一次
0
回复
qaz33510
LV.9
3
2006-01-18 10:58
意思是:
额定寿命里每2小时该灯会循环一次(这实验等)
0
回复
alvis.tan
LV.3
4
2006-01-31 14:49
In general, one cycle mean being operated one period under condition of normal operation, and the term,normal operation, mentioned above mean operating according to instructions in instruction manual,
0
回复
alvis.tan
LV.3
5
2006-01-31 20:14
For example,if the rated life is 100 hours,the lamp should be cycled 50 times.
This is just my opinion.
0
回复