• 回复
  • 收藏
  • 点赞
  • 分享
  • 发新帖

请教下文如何翻译成英文,不胜感激,

“这两个产品,一个无输出,另一个表现为充电电路输出电压高,经检测都为IC  UCC3956  9脚与4脚发生击穿,更换IC后一切良好,未发现异常”
全部回复(7)
正序查看
倒序查看
2011-10-19 11:56
"These two products, a non-output, another manifestation of the high output voltage for the charging circuit, the test are IC UCC3956 PIN9 and PIN4  breakdown occurs, replace the IC after all good, is not unusual."
0
回复
2011-10-19 11:58
@贺赫无名
"Thesetwoproducts,anon-output,anothermanifestationofthehighoutputvoltageforthechargingcircuit,thetestareICUCC3956PIN9andPIN4 breakdownoccurs,replacetheICafterallgood,isnotunusual."

呵呵,我用的是翻译工具

0
回复
Randychen
LV.2
4
2011-10-19 13:20
@贺赫无名
呵呵,我用的是翻译工具[图片]
,不过总觉得不够准确,对了,老兄你用的是什么工具译的
0
回复
ojs123456
LV.4
5
2011-10-19 13:24
@贺赫无名
"Thesetwoproducts,anon-output,anothermanifestationofthehighoutputvoltageforthechargingcircuit,thetestareICUCC3956PIN9andPIN4 breakdownoccurs,replacetheICafterallgood,isnotunusual."
 装一个金山翻译不就行了撒
0
回复
Randychen
LV.2
6
2011-10-19 13:46
@ojs123456
 装一个金山翻译不就行了撒

听说有道的更专业点,不知是不是真的,每个都试一下看看哪个更准确点

0
回复
2011-11-01 08:27
@Randychen
听说有道的更专业点,不知是不是真的,每个都试一下看看哪个更准确点[图片]
我用的是GOOGLE在线翻译
0
回复
2011-11-01 08:28
@贺赫无名
我用的是GOOGLE在线翻译
很多企业接了国外的单,少不了用英语啊
0
回复