• 回复
  • 收藏
  • 点赞
  • 分享
  • 发新帖

how to translate 变压器线包? 3Q!!!

同上
全部回复(6)
正序查看
倒序查看
zeng21
LV.6
2
2006-09-11 13:32
變壓器是Transformer
線包是Wire pad
如果直接叫Transformer Wire pad 那是錯誤的,你是否想問變壓器上繞線的繞組?我們一般會叫Transfomer winding, 專業一點會叫Primary or secondary winding 即是初級或者是次級.
如果你問的是環形變壓器,那麼應該是Toroidal Trqnsformer, 也不會叫做線包的?
0
回复
mmaary
LV.2
3
2006-09-15 11:23
@zeng21
變壓器是Transformer線包是Wirepad如果直接叫TransformerWirepad那是錯誤的,你是否想問變壓器上繞線的繞組?我們一般會叫Transfomerwinding,專業一點會叫Primaryorsecondarywinding即是初級或者是次級.如果你問的是環形變壓器,那麼應該是ToroidalTrqnsformer,也不會叫做線包的?
我指的是包括骨架,漆包线,绝缘胶带在内的线包,是哪一种啊?谢谢!!!
0
回复
2006-10-28 17:02
@mmaary
我指的是包括骨架,漆包线,绝缘胶带在内的线包,是哪一种啊?谢谢!!!
Transfomer winding
0
回复
mmaary
LV.2
5
2006-11-09 09:05
@欲火焚身
Transfomerwinding
3Q!!!  ^-^
0
回复
2008-01-10 13:51
@zeng21
變壓器是Transformer線包是Wirepad如果直接叫TransformerWirepad那是錯誤的,你是否想問變壓器上繞線的繞組?我們一般會叫Transfomerwinding,專業一點會叫Primaryorsecondarywinding即是初級或者是次級.如果你問的是環形變壓器,那麼應該是ToroidalTrqnsformer,也不會叫做線包的?
真正的漆包线用英语表示为 enamel wire
0
回复
employee
LV.5
7
2008-02-03 14:40
@半导体1
真正的漆包线用英语表示为enamelwire
變壓器線包coil
0
回复