Minimum order is S500per part.For orders less than S5000per part,there can only be one release.For orders of S5000or greater per part,multiple are allowed,but each release must be S2500 or greater
leadtime 2weeks Ex-work USA
是不是说:最小订单是500美金每款,低于5000美金的只能做为一次订单接受,大于5000美金的,可以接受一次以上的订单,但每次订单的多额必须大于2500美金.交货期2周.leadtime是交货期吗?Ex-work USA
是什么意思?
这个报价条款是什么意思?
全部回复(20)
正序查看
倒序查看
现在还没有回复呢,说说你的想法
@qaz33510
这要看交货条款,如果是美国交上海,leadtime当然包括生产+由美国运输到上海的时间,但楼主的情况是到美国的工厂取货,那leadtime只能是生产时间而已.
我同意 qaz33510 的说法, 但须注意 "Ex Works "(... name placed)/ EXW" 是 Incoterms (国际贸易术语). 详文是: "工厂交货(……指定地点)"是指当卖方在其所在地或其他指定的地点(如工场、工厂或仓库)将货物交给买方处置时,即完成交货,卖方不办理出口清关手续或将货物装上任何运输工具.
该术语是卖方承当责任最小的术语.买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险.
但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明.在买方不能直接或间接的办理出口手续时,不应使用该术语,而应使用FCA,如果卖方同意装载货物并承当费用和风险的话."
其中 "Ex-work USA" 可能引起问题, 买卖双方对"其在USA的所在地"是指那个州,市,港口?的交收地点会有不同理解. 可能他们公司在西岸,发货地点在东岸, 那么在运费方面便可能有较大差异了.
所以在合同或报价中的英文术语须小心查核背後的意义及规则.
该术语是卖方承当责任最小的术语.买方必须承当在卖方所在地受领货物的全部费用和风险.
但是,若双方希望在起运时卖方负责装载货物并承当装载货物的全部费用和风险时,则须在销售合同中明确写明.在买方不能直接或间接的办理出口手续时,不应使用该术语,而应使用FCA,如果卖方同意装载货物并承当费用和风险的话."
其中 "Ex-work USA" 可能引起问题, 买卖双方对"其在USA的所在地"是指那个州,市,港口?的交收地点会有不同理解. 可能他们公司在西岸,发货地点在东岸, 那么在运费方面便可能有较大差异了.
所以在合同或报价中的英文术语须小心查核背後的意义及规则.
0
回复
提示