• 回复
  • 收藏
  • 点赞
  • 分享
  • 发新帖

原创:L6599引脚功能试译

想研究一下L6599芯片,因属英文菜鸟,苦寻中文资料无果,只得硬着头皮翻译,定有诸多不当之处.而今奉献出来,权且抛砖引玉,请大虾们踊跃批评指正!
    如有高手能够提供全文翻译,更是大家求之不得之事.
    原文: 529751212656361.pdf
    引脚功能译文: 529751212922200.doc
全部回复(77)
正序查看
倒序查看
lingzi
LV.3
2
2008-06-05 17:26
楼主真慷慨,把自己的劳动成果,毫无保留的奉献给大家,真仁义也!我来提个建议希望更多的高手在此文基础上,加以补充,使其更加完善.收益于更多的人!谢谢!
0
回复
井底蛙
LV.7
3
2008-06-06 08:06
沉得太快,顶一下.
0
回复
井底蛙
LV.7
4
2008-06-07 17:06
用过L6599的大侠们,指正一下吧!
0
回复
xianfjq
LV.7
5
2008-06-07 17:19
支持中文!
0
回复
柳扬
LV.3
6
2008-06-08 08:49
OVP   过压保护
OCP   过流保护
0
回复
井底蛙
LV.7
7
2008-06-08 18:51
@柳扬
OVP  过压保护OCP  过流保护
谢谢参与!
已更新.
0
回复
井底蛙
LV.7
8
2008-06-09 08:55
@柳扬
OVP  过压保护OCP  过流保护
OTP应该是过温保护了?
0
回复
2008-06-10 16:58
Sink Current:灌电流(流到芯片)
Source Current:拉电流(流出芯片)
0
回复
井底蛙
LV.7
10
2008-06-10 17:26
@james_zhangwk
SinkCurrent:灌电流(流到芯片)SourceCurrent:拉电流(流出芯片)
谢谢回复,您译得很到位,请教下面整段怎么翻译才合适?
High-side floating gate-drive output. The driver is capable of 0.3A min. source and 0.8A min. sink peak current to drive the upper MOSFET of the half-bridge leg. A resistor internally connected to pin 14 (OUT) ensures that the pin is not floating during UVLO.
0
回复
路路长
LV.5
11
2008-07-17 11:03
@井底蛙
谢谢回复,您译得很到位,请教下面整段怎么翻译才合适?High-sidefloatinggate-driveoutput.Thedriveriscapableof0.3Amin.sourceand0.8Amin.sinkpeakcurrenttodrivetheupperMOSFETofthehalf-bridgeleg.Aresistorinternallyconnectedtopin14(OUT)ensuresthatthepinisnotfloatingduringUVLO.
怎么上个月我回复了,没显示出来吗?
再试着翻译一下:
高侧悬浮的门极驱动输出.该驱动具备最小0.3A的拉电流能力和最小0.8A的峰值灌电流能力,以驱动半桥上臂MOSFET.内部有一个电阻连接脚14(OUT),保证在欠压闭锁关断(UVLO)期间该脚不悬浮.

仅供参考!
0
回复
2008-07-17 13:53
@井底蛙
谢谢回复,您译得很到位,请教下面整段怎么翻译才合适?High-sidefloatinggate-driveoutput.Thedriveriscapableof0.3Amin.sourceand0.8Amin.sinkpeakcurrenttodrivetheupperMOSFETofthehalf-bridgeleg.Aresistorinternallyconnectedtopin14(OUT)ensuresthatthepinisnotfloatingduringUVLO.
好帖,顶一下,继续关注.
0
回复
井底蛙
LV.7
13
2008-07-17 14:48
@电源网-娜娜姐
好帖,顶一下,继续关注.
谢谢编辑部的关注.
整篇终于译完了,贴出来.烦请各位大侠更正.
L6599译文.doc

这一句没有译出来:
1. Values traking each other

哪位大侠能译一下L6563,这是原文:
529751216277284.pdf
0
回复
2008-07-17 14:54
@井底蛙
谢谢编辑部的关注.整篇终于译完了,贴出来.烦请各位大侠更正.L6599译文.doc这一句没有译出来:1.Valuestrakingeachother哪位大侠能译一下L6563,这是原文:529751216277284.pdf
~_~ 辛苦楼主了,设成关注,让更多朋友看到.
0
回复
路路长
LV.5
15
2008-07-17 15:58
@井底蛙
谢谢编辑部的关注.整篇终于译完了,贴出来.烦请各位大侠更正.L6599译文.doc这一句没有译出来:1.Valuestrakingeachother哪位大侠能译一下L6563,这是原文:529751216277284.pdf
服了,彻底服了!"井底蛙"老兄,你太有毅力了!
我自己只是捡几句重要的译一下,方便以后重看!
你却能把它全部弄出来了!不服不行!
0
回复
井底蛙
LV.7
16
2008-07-17 17:46
@路路长
服了,彻底服了!"井底蛙"老兄,你太有毅力了!我自己只是捡几句重要的译一下,方便以后重看!你却能把它全部弄出来了!不服不行!
只是水平较差,仅供参考,抛砖引玉.
期望用过以上两种芯片的大侠们谈谈应用感受.
0
回复
xianfjq
LV.7
17
2008-07-18 10:50
@井底蛙
谢谢编辑部的关注.整篇终于译完了,贴出来.烦请各位大侠更正.L6599译文.doc这一句没有译出来:1.Valuestrakingeachother哪位大侠能译一下L6563,这是原文:529751216277284.pdf
辛苦了!多谢.
0
回复
hhy66
LV.5
18
2008-07-18 11:04
@井底蛙
谢谢编辑部的关注.整篇终于译完了,贴出来.烦请各位大侠更正.L6599译文.doc这一句没有译出来:1.Valuestrakingeachother哪位大侠能译一下L6563,这是原文:529751216277284.pdf
谁能把LD7575翻译过来,原文在下面,本人对英文是狗屁不通,那位大侠能不能介绍介绍有没有好的翻译软件给本人!!!
0
回复
hhy66
LV.5
19
2008-07-18 11:05
@hhy66
谁能把LD7575翻译过来,原文在下面,本人对英文是狗屁不通,那位大侠能不能介绍介绍有没有好的翻译软件给本人!!!
0
回复
2008-07-18 14:35
@井底蛙
谢谢编辑部的关注.整篇终于译完了,贴出来.烦请各位大侠更正.L6599译文.doc这一句没有译出来:1.Valuestrakingeachother哪位大侠能译一下L6563,这是原文:529751216277284.pdf
里面有些地方翻译的还是欠贴确,还需要斟酌
0
回复
xianfjq
LV.7
21
2008-07-18 15:10
@james_zhangwk
里面有些地方翻译的还是欠贴确,还需要斟酌
不要站在岸上教游泳,请您具体的翻译一篇,我这里谢谢了!
0
回复
井底蛙
LV.7
22
2008-07-18 17:26
@james_zhangwk
里面有些地方翻译的还是欠贴确,还需要斟酌
终于见到高手出现了.
盼勘正后上传,或局部修订.
0
回复
chhe008
LV.4
23
2008-07-19 09:57
@井底蛙
谢谢编辑部的关注.整篇终于译完了,贴出来.烦请各位大侠更正.L6599译文.doc这一句没有译出来:1.Valuestrakingeachother哪位大侠能译一下L6563,这是原文:529751216277284.pdf
Thanks!
0
回复
liss08520
LV.3
24
2008-07-19 14:06
@chhe008
Thanks!
支持
0
回复
柳扬
LV.3
25
2008-07-21 18:54
@james_zhangwk
里面有些地方翻译的还是欠贴确,还需要斟酌
高手请出招,请把MC33067的资料翻译一下.谢谢
0
回复
liss08520
LV.3
26
2008-07-21 19:52
@liss08520
支持
我的L6599启动困难.是什么原因呢?请高手指点.
0
回复
abcwaq2301
LV.4
27
2008-07-24 08:56
听说lz是10世修来的好人.喝了他的血可以长生不老啊!^-^ 多谢LZ显出自己的血汗.辛苦了.等待L6563的中文翻译^-^
0
回复
chjchj
LV.3
28
2008-07-24 09:48
@abcwaq2301
听说lz是10世修来的好人.喝了他的血可以长生不老啊!^-^多谢LZ显出自己的血汗.辛苦了.等待L6563的中文翻译^-^
好好学习,强顶
0
回复
liss08520
LV.3
29
2008-07-24 10:52
@chjchj
好好学习,强顶
知识是天,行业是井,我就是那井底的蛙.
0
回复
soulmate_zg
LV.2
30
2008-07-24 13:30
不得不佩服你啊,以前也尝试过去整篇翻译,可惜没坚持...
0
回复
井底蛙
LV.7
31
2008-07-24 15:19
公告:因项目调整,暂停对L6599的研究.一个半月后再说,抱歉!

我很希望看到纠正的帖子,更希望看到应用经验的帖子,只是难得一见.
0
回复